Kako izvaditi rodni list (Geburtsurkunde) za dijete u Njemačkoj?

Uspjeli ste prijaviti dijete (ako niste, ovdje možete pročitati kako prijaviti novorođeno dijete u Njemačkoj), sljedeći korak je izvaditi rodni list (Geburtsurkunde) koji je osnova za svaki daljnji dokument Vašega djeteta.

Kada: Odmah nakon što ste dijete prijavili

Gdje: Osobno u Standesamt-u (KVR-u) ili Online

 

  • Osobno. Nakon nekoliko dana od prijave osobno otići u Geburtenbüro, Standesamt München – Ruppertstraße 11, 80337 München ili  Standesamt München Pasing – Landsberger Str. 486, 81241 München. (Za Stadtbezirk 21 (Pasing – Obermenzing), 22 (Aubing – Lochhausen – Langwied) te 23 (Allach – Untermenzing) zadužen je Standesamt München Pasing, za sve ostale zadužen je Standesamt München), te osobno preuzeti dokumente. Najbolje je prije nazvati i pitati je li dijete uredno prijavljeno, nitko ne želi otići tamo i čekati da bi na kraju otišli kući neobavljenog posla jer danas ne rade, dokumenti još nisu stigli i sl.
  • Online. Jako jednostavno, bez vožnje i čekanja u radu.

Budući da osobno sve ovakve stvari radim Online, opisati ću kako ćete predati zahtjev za rodni list u Njemačkoj preko interneta.

 

Prvo, idite na www.geburtenbuerno.de

Pronađite Urkundenbestellservice i zatim izaberite Geburtsurkunde.

 

Ako ste sve dobro napravili, doći ćete do ovih prozora, u koji morate ispuniti Vaše, i podatke djeteta za kojeg želite izvaditi Geburtsurkunde.

Kako izvaditi Rodni list u Njemackoj

 

 

  1. Absenderangaben
    1. Privatperson/Firma – Jeste li Vi privatna osoba ili poduzeće. Bez obzira šta izaberete, morati ćete ispuniti kompletne podatke Vas ili Vaše Firme.
  2. Angaben zur Person, von der die Urkunde/Auskunft benötigt wird
    1. Die Urkunde/Auskunft wird beantragt für? – Za koga tražite rodni list? Za sebe, dijete, brata, majku… ukoliko je riječ o, npr., rodbini, morati ćete opisati i dokazati pravnu osnovu zbog koje tražite rodni list te osobe.
    2. Familienname, Geburtsname, Vornamen – Ime i prezime osobe za koju tražite rodni list
    3. Ich kenne… – Ovdje možete unijeti točni datum rođenja Vašega djeteta ili osobe ta koju tražite rodni list. Međutim imate i mogućnost, ukoliko tražite dokumente za nekoga drugoga te ne znate točan datum rođenja, unijeti samo godinu, ili pak razdoblje u kojem je osoba rođena.
    4. Geburtsort – Na službenoj stranici Grada Münchena je automatski unešeno “München”
    5. Geburtsklinik – U kojoj klinici je dijete rođeno
    6. Bitte geben Sie nun das zuständige Standesamt an – Unesite koji Standesamt je zadužen za Vas. Standesamt München ili München Pasing.
    7. Beurkundungsnummer/früheres Standesamt – Ako poznajete svoj korisnički broj ukoliko ste imali jedan u prijašnjem Standesamtu (npr. ako ste se preselili iz nekoga mjesta u Bavarskoj u München). Nije važno, možete ostaviti prazno.
    8. Verwendungszweck und Bemerkungen – Ovdje morate napisati zašto tražite dokumente. Npr. sklapanje braka, vađenje putovnice i slično. Međutim ako tražite za novorođeno dijete možete upisati jednostavno “Neugeborenes Kind”.

Geburtsurkunde u Njemackoj

Svako novorođeno dijete besplatno dobije 3 primjerka rodnog lista sa već pripremljenom namijenom, za Kindergeld, Elterngeld i Mutterschaftsgeld/Krankenkasse. Ova tri primjerka dobijete automatski i samo jedan put.

U ovome prozoru možete naručiti dodatne rodne listove.

  • Geburtsurkunde – “običan” rodni list, bez namjene. Predlažem da naručite, uvijek treba za nešto.
  • Mehrsprachiger Auszug aus dem Geburtenregister – Internacionalni rodni list, potreban ako želite izvaditi Hrvatsku Domovnicu za dijete
  • Geburtsurkunde für das Stammbuch der Familie – Poseban format rodnog lista za osobe koje vode “Stammbuch” ili “Familienbuch”. To je zapravo lijepa knjiga u kojoj možete čuvati sve obiteljske dokumente. Osobno to nemam, držim dokumente u običnom registratoru.
  • Beglaubigte Abschriften/Ausdrucke aus dem Geburtenregister – Ovjerena kopija/ispis iz registra rođenih
  • Geburtsurkunde nur für Sozialversicherungszwecke (für andere zwecke nicht verwendbar) – Rodni list namijenjen isključivo za socijalno osiguranje
  • Auskunft über die Geburtszeit – Službena izjava o točnom vremenu rođenja
  • Suchgebühr – Naknada za traženje, ukoliko niste dali detaljne podatke nego npr. samo godinu rođenja

Kako naruciti rodni list preko interneta

Vrijeme je da završite narudžbu i platite. Postoji mnogo načina plaćanja, izaberite ono što Vam najbolje odgovara. Budući da osobno nemam kreditnu karticu, većinu stvari plaćam putem Lastschrift-a (unesete svoje bankovne podatke, IBAN i BIC i automatski Vam “povuku” novac sa računa. Jako jednostavno).

 

To je to, za nekoliko dana na adresu Vam dolaze 3 namjenska, besplatna primjerka, te svi ostali koje ste naručili. Rodni list u Njemačkoj je osnova za mnoge sljedeće korake, koje ću po redu opisivati.

 

Kako predati zahtjev za Elterngeld, Mutterschaftsgeld, Hrvatsku Domovnicu itd. stiže uskoro!

 

Podijelite ovo
Share on Facebook
Facebook
0Pin on Pinterest
Pinterest
0Tweet about this on Twitter
Twitter

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *