Ugovor o radu u Njemačkoj – prevedeni Arbeitsvertrag 

Na samom početku Vašeg radnog odnosa u Njemačkoj, dobit ćete pisani ugovor o radu – Arbeitsvertrag. Ugovor se najčešće dobije prije početka rada, ako to nije slučaj, po zakonu svaki poslodavac mora dati ugovor najkasnije mjesec dana nakon početka rada.

Prvi ugovor koji sam ovdje dobio nisam pročitao jer nisam znao čitati Njemački. To je prilično glupo, jer uopće nisam znao na što se pravno obvezujem. Ja, kao i većina Vas, sam bio sretan što sam dobio posao i nije mi padalo na pamet tražiti nešto što ne valja.

ugovor o radu u Njemačkoj

E sada, kao pomoć za sve koji su bili kao i ja, Marina iz die-bewerbungsagentur-e (partner bloga – zašto partnerujemo pročitajte ovdje ) je prevela cijeli standardni ugovor sa Njemačkog. 

Kako treba izgledati ugovor o radu u skladu sa radnim zakonom (Arbeitsgesetz)? Na što trebate obrati pažnju i što nikako ne smije nedostajati?

U ovom članku ćemo opisati „standardni ugovor o radu“ koji se najčešće i koristi. Osim standardnog, postoje još dva oblika radnih ugovora:

  • ugovor o radu za ograničeni radni odnos „Befristeter Arbeitsvertrag” (u skladu sa zakonom o radu, maksimalno 2 godine smijete raditi na „ograničeni“ ugovor. Od treće godine poslodavac Vam je obavezan dati ugovor bez ograničenja)
  • ugovor o radu za dodatni posao, pored glavnog zaposlenja. U tom slučaju potpisujete ugovor „Arbeitsvertrag für geringfügige Beschäftigung“, takozvani Mini-Job. 

Zapamtite da ni u kojem slučaju ne prihvaćate posao na osnovu usmenog dogovora, pismeni radni ugovora mora postojati i određene stvari moraju biti definirane.

Arbeitsvertrag u Njemačkoj

Što piše u standardnom ugovoru o radu u Njemačkoj?

Arbeitsvertrag für Arbeiter und Angestellte

Zwischen   ………………………………………………………………………………………………….. (Name und Adresse des – nachfolgend „Arbeitgeber“ genannt –   und   Herrn/Frau   ………………………………………………………………………………………………….. wohnhaft   ………………………………………………………………………………………………….. – nachfolgend „Arbeitnehmer“ genannt –   wird folgender Arbeitsvertrag geschlossen:  

§ 1 Beginn des Arbeitsverhältnisses   Das Arbeitsverhältnis beginnt am ………………..  
  § 2 Probezeit   Das Arbeitsverhältnis wird auf unbestimmte Zeit geschlossen. Die ersten sechs Monate (oder: drei Monate) gelten als Probezeit. Während der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis beiderseits mit einer Frist von zwei Wochen gekündigt werden.
  § 3 Tätigkeit   Der Arbeitnehmer wird als ……………………………………… eingestellt   und vor allem mit folgenden Arbeiten beschäftigt: ………………………………………………………………………………………………….   ………………………………………………………………………………………………….     Er verpflichtet sich, auch andere Arbeiten auszuführen – auch an einem anderen Ort -, die seinen Vorkenntnissen und Fähigkeiten entsprechen. Dies gilt, soweit dies bei Abwägung der Interessen des Arbeitgebers und des Arbeitnehmers zumutbar und nicht mit einer Lohnminderung verbunden ist.
  § 4 Arbeitszeit   Die regelmäßige wöchentliche Arbeitszeit beträgt …39/40…. Stunden. Beginn und Ende der täglichen Arbeitszeit richten sich nach der betrieblichen Einteilung.   Der Arbeitnehmer ist bei betrieblicher Notwendigkeit und unter Berücksichtigung seiner berechtigten Interessen auf Anordnung des Arbeitgebers zur Ableistung von Überstunden sowie im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften zu Mehrarbeit verpflichtet.
  § 5 Arbeitsvergütung   Der Arbeitnehmer erhält eine monatliche Bruttovergütung von …………. € / einen Stundenlohn von…………….. Euro.   Überstunden von bis zu 10% der regelmäßigen wöchentlichen Arbeitszeit sind mit der Vergütung abgegolten; im Übrigen werden sie gesondert vergütet.
  § 6 Urlaub   Der Arbeitnehmer hat Anspruch auf einen gesetzlichen Mindesturlaub von derzeit 24 Arbeitstagen im Kalenderjahr – ausgehend von einer Fünf-Tage-Woche. Der Arbeitgeber gewährt zusätzlich einen vertraglichen Urlaub von weiteren …xx….. Arbeitstagen. Bei der Gewährung von Urlaub wird zuerst der gesetzliche Urlaub eingebracht.    Bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses sind verbleibende Urlaubsansprüche innerhalb der Kündigungsfrist abzubauen, soweit dies möglich ist. Der vertragliche Zusatzurlaub erlischt mit Beendigung des Arbeitsverhältnisses.  
  § 7 Krankheit   Ist der Arbeitnehmer infolge unverschuldeter Krankheit arbeitsunfähig, so besteht Anspruch auf Fortzahlung der Arbeitsvergütung bis zur Dauer von sechs Wochen nach den gesetzlichen Bestimmungen. Die Arbeitsverhinderung ist dem Arbeitgeber unverzüglich mitzuteilen. Dauert die Arbeitsunfähigkeit länger als drei Kalendertage, hat der Arbeitnehmer eine ärztliche Bescheinigung über das Bestehen sowie deren voraussichtliche Dauer spätestens an dem auf den dritten Kalendertag folgenden Arbeitstag vorzulegen. Diese Nachweispflicht gilt auch nach Ablauf der sechs Wochen. Der Arbeitgeber ist berechtigt, die Vorlage der Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung früher zu verlangen
  § 8 Verschwiegenheitspflicht   Der Arbeitnehmer verpflichtet sich, während der Dauer des Arbeitsverhältnisses und auch nach dem Ausscheiden, über alle Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse Stillschweigen zu bewahren.   Für jeden Fall der Zuwiderhandlung gegen diese Verpflichtung verpflichtet er sich, eine Vertragsstrafe in Höhe einer Bruttomonatsvergütung zu zahlen. Die Geltendmachung eines weiteren Schadens bleibt dem Arbeitgeber vorbehalten.   Verstößt der Arbeitnehmer gegen seine Verschwiegenheitspflicht, kann dies zur Kündigung führen. Der Arbeitgeber weist den Arbeitnehmer ferner darauf hin, dass Geheimnisverrat nach § 17 UWG (Gesetzt gegen unlauteren Wettbewerb) strafbar ist.  
  § 9 Nebentätigkeit   Der Arbeitnehmer verpflichtet sich, jede entgeltliche oder das Arbeitsverhältnis beeinträchtigende Nebenbeschäftigung vor ihrer Aufnahme dem Arbeitgeber gegenüber in Textform anzuzeigen. Sie ist nur mit Zustimmung des Arbeitgebers zulässig.   Der Arbeitgeber erteilt die Einwilligung, wenn die Wahrnehmung der dienstlichen Aufgaben durch die Nebenbeschäftigung nicht behindert und sonstige berechtigte Interessen des Arbeitgebers nicht beeinträchtigt werden.   Der Arbeitgeber kann seine Einwilligung jederzeit widerrufen, wenn sein betriebliches Interesse dies auch unter Berücksichtigung der Arbeitnehmerinteressen erfordert.  
   § 10 Vertragsstrafe   Der Arbeitnehmer verpflichtet sich für den Fall, dass er das Arbeitsverhältnis nicht vertragsgemäß antritt, oder das Arbeitsverhältnis vertragswidrig beendet, dem Arbeitgeber eine Vertragsstrafe in Höhe einer halben Bruttomonatsvergütung für die genannten Vertragsverletzungen bis zum Ende der Probezeit und in Höhe einer Bruttomonatsvergütung nach dem Ende der Probezeit zu zahlen. Das Recht des Arbeitgebers, weitergehende Schadensersatzansprüche geltend zu machen, bleibt unberührt.  
  § 11 Kündigung   Nach Ablauf der Probezeit beträgt die Kündigungsfrist vier Wochen zum 15. oder Ende eines Kalendermonats. Jede gesetzliche Verlängerung der Kündigungsfrist zugunsten des Arbeitnehmers gilt in gleicher Weise auch zugunsten des Arbeitgebers. Die Kündigung bedarf der Schriftform. Vor Antritt des Arbeitsverhältnisses ist die Kündigung ausgeschlossen.   Der Arbeitgeber ist berechtigt, den Arbeitnehmer bis zur Beendigung des Arbeitsverhältnisses freizustellen. Die Freistellung erfolgt unter Anrechnung der dem Arbeitnehmer eventuell noch zustehenden Urlaubsansprüche sowie eventueller Guthaben auf dem Arbeitszeitkonto.   Das Arbeitsverhältnis endet ohne Kündigung spätestens mit Ablauf des Monats, in dem der Arbeitnehmer das für ihn gesetzlich festgelegte Renteneintrittsalter vollendet hat.  
    § 12 Verfall-/Ausschlussfristen   Alle Ansprüche aus dem Arbeitsverhältnis verfallen, wenn sie nicht innerhalb einer Ausschlussfrist von drei Monaten nach ihrer Fälligkeit gegenüber dem Vertragspartner in Textform geltend gemacht und im Falle der Ablehnung durch den Vertragspartner innerhalb von weiteren drei Monaten eingeklagt werden. Hiervon unberührt bleiben Ansprüche, die auf Handlungen wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen sowie Ansprüche auf den geltenden Mindestlohn.   Die Ausschlussfrist gilt nicht für den Anspruch eines Arbeitnehmers auf den gesetzlichen Mindestlohn. Über den Mindestlohn hinausgehende Vergütungsansprüche des Arbeitnehmers unterliegen hingegen der vereinbarten Ausschlussfrist.  
 § 13 Zusätzliche Vereinbarungen   z.B private Nutzung des Dienstwagens…………………………………………   z.B. Weiterbildungskosten……………………………….  






 
  § 14 Vertragsänderungen und Nebenabreden   Stillschweigende, mündliche oder schriftliche Nebenabreden wurden nicht getroffen. Änderungen und Ergänzungen dieses Vertrages bedürfen der Textform. Dies gilt auch für eine Aufhebung dieser Klausel. Dem Arbeitnehmer entstehen daher keine Ansprüche aus betrieblicher Übung. Vertragsänderungen durch Individualabreden sind formlos wirksam.   Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam sein oder werden, wird hierdurch die Wirksamkeit des Vertrages im Übrigen nicht berührt.   Der Arbeitnehmer verpflichtet sich, dem Arbeitgeber unverzüglich über Veränderungen der persönlichen Verhältnisse wie Familienstand, Kinderzahl und Adresse Mitteilung zu machen.  
……………………………………………….. Ort, Datum   …………………………………………………………………….……………… Unterschrift Arbeitgeber  Unterschrift Arbeitnehmer


Ugovor o radu za djelatnike i službenike

 Između   ………………………………………………………………………………………………….. Ime i adresa – dalje naveden kao „poslodavac” –  (i)   Gospodin / Gospođa     ………………………………………………………………………………………………….. nastanjen   …………………………………………………………………………………………………..
dalje naveden kao „posloprimac“ –
  (se sklapa sljedeci radni ugovor)

§ 1 Početak radnog odnosa   Radni odnos počinje ………………..
 

  § 2 Probni rad   Radni odnos se ugovara na neodređeno. Prvih 6 mjeseci (ili 3 mjeseca ) se vode kao probni rad. U toku tog razdoblja možete Vi kao posloprimac sa rokom od 2 tjedna dati otkaz, bez navođenja razloga. Isto to pravo ima i poslodavac.  

§ 3 Rad/ Djelatnost   Posloprimac se zapošljava kao ……………………………………….   njegova djelatnost obuhvaća sljedeće –   ………………………………………………………………………………………………….   ………………………………………………………………………………………………….  
Obavezuje se obavljati i druge poslove, čak i na drugom mjestu, koji odgovaraju dosadašnjem zanimanju i vještinama. To se primjenjuje u mjeri u kojoj je to prihvatljivo i u interesima poslodavca i zaposlenika i nije povezano sa smanjenjem plaće.  


§ 4 Radno vrijeme
Redovno tjedno radno vrijeme je …39/ 40 …. sati. Početak i kraj dnevnog radnog vremena ovise o organizaciji tvrtke.   Zaposlenici su dužni raditi prekovremeno ako to zahtijeva poslodavac i uzimajući u obzir njihove legitimne interese, kao i u okviru zakonskih odredbi o prekovremenom radu.




§ 5 Plaća
Zaposlenik prima bruto mjesečnu plaću u iznosu od …………. € / sat plaće u iznosu od …………….. eura.   Prekovremeni rad do 10% redovnog tjednog radnog vremena nadoknađuje se plaćom; sve što ide preko 10 % se plaća posebno.

§ 6 Godišnji odmor   Zaposlenik ima zakonski minimalni dopust od 24 radna dana u kalendarskoj godini, a temelji se na petodnevnom radnom tjednu. Poslodavac dodatno odobrava ugovorni odmor u daljnjem …xx… .. radnim danima. Prilikom odobravanja godišnjeg odmora prvo se uvodi zakonski odmor.    Na kraju radnog odnosa preostala prava na godišnji odmor u otkaznom roku umanjuju se koliko je to moguće. Dodatni ugovorni dopust ističe nakon prestanka ugovora o radu.




§ 7 Bolest
Ako je zaposlenik nesposoban za rad kao posljedica svoje bolesti, koja nije prouzrokovana vlastitom krivnjom, ima pravo na naknadu za šest tjedana u skladu sa zakonskim odredbama. Sprječavanje rada se mora odmah prijaviti poslodavcu. Ako nesposobnost za rad traje više od tri kalendarska dana, zaposlenik mora dostaviti medicinsku potvrdu (Krankenschein) i najkasnije nakon trećeg kalendarskog radnog dana. Ovaj dokaz vrijedi i nakon što je prošlo šest tjedana. Poslodavac ima pravo zatražiti potvrdu (Krankenschein) i ranije







§8 Obaveza diskrecije   Zaposlenik se obvezuje čuvati povjerljive sve poslovne i poslovne tajne tijekom radnog odnosa i nakon napuštanja tvrtke.   Za svaki slučaj kršenja ove obveze, obvezuje se platiti ugovornu kaznu u iznosu bruto mjesečne naknade. Izjava o daljnjoj šteti ostaje na poslodavcu.   Ako zaposlenik krši svoju obvezu čuvanja tajnosti, to može dovesti do otkaza. Poslodavac nadalje ukazuje na zaposlenika da je tajno izdajstvo kažnjivo prema članu 17 UWG (Zakon protiv nelojalne konkurencije).







§9 Dodatni poslovi
Zaposlenik se obvezuje da će u tekstualnom obliku obavijestiti poslodavca o svakom plaćenom zaposlenju. Dodatni posao je samo uz prihvat poslodavca dozvoljen.   Poslodavac daje suglasnost ako obavljanje poslova poslodavca ne ometa sekundarno zapošljavanje i ako nisu ugroženi drugi zakoniti interesi poslodavca.   Poslodavac može opozvati svoj pristanak u bilo kojem trenutku ako to zahtijeva njegov operativni interes, vodeći računa o interesima zaposlenika.









§ 10 ugovorna kazna
U slučaju da zaposlenik ne započne radni odnos u skladu s ugovorom ili ako se radni odnos završi kršenjem ugovora, zaposlenik će poslodavcu platiti ugovornu kaznu u visini polovice bruto mjesečne naknade za gore navedena kršenja ugovora do kraja probnog razdoblja. Pravo poslodavca na podnošenje daljnjih zahtjeva za naknadu štete ostaje netaknuto.






§ 11 Otkaz
Na kraju probnog roka otkazni rok iznosi četiri tjedna do 15. ili do kraja kalendarskog mjeseca. Svako zakonsko produljenje otkaznog roka u korist zaposlenika primjenjuje se jednako i na korist poslodavca. Za otkaz je potreban pisani obrazac. Prije početka zaposlenja otkaz je isključen.   Poslodavac ima pravo, zaposlenika do izteka otkaznog roka osloboditi od radnog odnosa, uzimajuci u obzir preostale dane godisnjeg odmora ili prekovremene sate.   Radni odnos prestaje bez prethodne najave najkasnije krajem mjeseca u kojem je zaposlenik navršio zakonski propisanu mirovinsku dob.










§12 Isključenje valjanosti/roka
Sva potraživanja proizašla iz radnog odnosa zastarijevaju ako se ugovornoj stranci ne dostave pismenim putem u roku od tri mjeseca od dana dospijeća i ako im je ugovorna strana prigovorila u naredna tri mjeseca. To ne utječe na zahtjeve utemeljene na djelima namjere ili grube nepažnje, kao ni na zahtjeve za važećom minimalnom plaćom.   Zastara se ne odnosi na pravo zaposlenika na zakonsku minimalnu plaću. S druge strane, odštetni zahtjevi zaposlenika koji prelaze minimalnu plaću podliježu dogovorenom razdoblju isključenja.









§13 Dodatni dogovori
rijetka stavka, ako je imate u ugovoru, bitno je da sve bude detaljno navedeno i definirano, jer je bolje za vas i može spriječiti pravni spor. Klasični primjer dodatog dogovora je npr. korištenje poslovnog vozila u privatne svrhe ………………………………………………………….   npr. preuzimanje troškova za školovanje i sl.……………………………………………………………………..  

§14 Mjenjanje ugovora i sporedni dogovori
Prešutni, usmeni ili pismeni sporedni ugovori nisu sklopljeni. Izmjene i dopune ovog ugovora potrebne su u pismenom obliku. To se odnosi i na ukidanje ove klauzule. Individualne izmjene ugovora neformalno su važeće.   Ako pojedine stavke ovog ugovora budu ili postanu nevažeće, to neće utjecati na učinak preostalih stavki.   Zaposlenik se obvezuje da će odmah obavijestiti poslodavca o promjenama u osobnim okolnostima kao što su bračni status, broj djece i adresa.
……………………………………………….. mjesto, datum   ……………………………………………………………………………… potpis poslodavca potpis posloprimca


Tako izgleda prevedeni standardni ugovor o radu u Njemačkoj. Provjerite, usporedite sa svojim i vidite je li sve ok i kako ste očekivali.

Ovdje se moram ograditi da nisam pravni stručnjak, ovaj tekst shvatite kao informaciju i savjet koji možete, a ne morate prihvatiti. Na kraju krajeva, ja neznam što Vi radite i što je za Vas normalno.

Ako još nemate ugovor o radu, vrlo vjerojatno još nemate ni posao. Ovdje stupite u kontakt sa Marinom i naručite svoj individualni, profesionalni životopis na Njemačkom koji će Vas lansirati na željeni posao.

Ako Vam se ovaj članak sviđa kliknite ovdje i pretplatite se da bi dobivali svaki novi članak direktno na E-Mail. Ako Vam se ne da, barem podijelite dalje.

4 odgovora na “Ugovor o radu u Njemačkoj – prevedeni Arbeitsvertrag ”

  1. to je u redu sto si napisao ,to je standard, a sto je sa ovim robovlasnickim ugovorima HAUS HILFE od 30h nedjeljno ,a ako kao nema posla radis i manje za minimalac kako je to zakonski rjeseno

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)