Kako naučiti Njemački jezik u Njemačkoj?

Imam kolegu koji je, u nedostatku boljeg izraza, izrazito govorno nadaren. Ne samo što ima dobar stil komunikacije, širok riječnik nego također ima i brz, dosjetljiv mozak koji uvijek pronađe neku dosjetku ili šalu na osnovu onoga što je taman rečeno. Super se snalazi u firmi sa kolegama, sa klijentima, na terminima… svemu onome što je meni važno. Ljubomoran sam na njega.

…ne u smislu da želim biti sličan njemu. Imam i ja širok riječnik, znam i ja smisliti šalu… sam na hrvatski jezik.

Njemački govorim jako dobro. No što ga bolje govorim, više primjetim te male nedostatke – fali mi “brz” odgovor, ne mogu pronaći onu pravu riječ, ne kužim nečiju šalu…

Stvarno mislim da, kada bih poboljšao svoje znanje jezika, da bih bio uspješniji u onome što radim. Jezik je, bez obzira koliko se mi tješili da ionako svi znaju engleski (ne znaju, a još manje njih dobro), i dalje važna stvar iz više perspektiva. Pomaže nam spojiti se na osobnoj razini i izraziti svoje stavove, privatne ili poslovne, precizno i jasno. Može biti velika prednost, a može biti i barijera, posebno ako ste nedavno došli u Njemačku i na “vi” ste s jezikom.

Moje mišljenje je da je svladavanje njemačkog najvažnija domaća zadaća koju moramo odraditi ako želimo ispuniti svoj potencijal radnika i osobe. Ne mogu dovoljno istaknuti važnost ove teme. Zanimljivo je sresti nekoga tko je 5, 10 pa i više godina u Njemačkoj i još ne zna komunicirati na Njemački. Čovjek se zapita kako je to uopće moguće.

Učenjem i svladavanjem jezika ćemo se lakše snalaziti u društvu, steći osnovu za upoznavanje novih ljudi te se i samim time osjećati puno “domaćije”, što je problem mnogih poznanika. Da ne govorim da je Njemački jezik preduvjet dobivanja kvalitetnih poslova, napretka u poslovnom svijetu i sveukupno snalaženja u birokratskim temama.

kako naučiti njemački jezik

E sada, da bi krenuli na put, moramo znati odakle krećemo. Stoga…

Kako testirati vlastito znanje?

Prvo vrijedi opisati šta znače izrazi A1, A2, B1 itd.

Riječ je o razinama Zajedničkog europskog referentnog okvira za jezike. Jednostavno rečeno, to je službena ocjena Vašega poznavanja stranog jezika, i služi tome da svi (u Europi) imamo jednu ljestvicu i znamo šta ona znači. Razine izgledaju ovako:

  • A1 – osnovno poznavanje jezika. Razumije i koristi poznate i svakodnevne izraze i jednostavne rečenice koje se odnose na zadovoljavanje konkretnih potreba. Zna predstaviti sebe i druge, a drugima postaviti osobna pitanja, primjerice gdje žive, koje ljude poznaju ili što imaju. Isto tako zna odgovoriti kada mu/joj se postave takva pitanja. Sporazumijeva se na jednostavan način, kada sugovornik ili sugovornica polako i jasno govore i kada su spremni pomoći.
  • A2 – osnovno temeljno poznavanje jezika. Razumije rečenice i izraze koji se često koriste, a koji su povezani s područjima od neposrednog značenja (npr. informacije o osobi i obitelji, kupovina, posao, bliža okolina). Sporazumijeva se u jednostavnim, rutinskim situacijama u kojima se na jednostavan i izravan način razmjenjuju informacije o poznatim i uobičajenim stvarima. Jednostavno objašnjava svoje podrijetlo i obrazovanje, okolinu i stvari koje se odnose na neposredne potrebe.
  • B1 – samostalno pripremno korištenje jezika. Razumije glavne točke kada se govori standardnim jezikom i kada se radi o poznatim stvarima u vezi s poslom, školom, slobodnim vremenom itd. U stanju je svladati većinu situacija s kojima se susreće na putovanju na dotičnom jezičnom području. Jasno i smisleno se izražava o poznatim temama i područjima osobnog interesa. Izvještava o iskustvima i rezultatima, opisuje snove, nade i ciljeve, a o planovima i stavovima daje kratka obrazloženja i pojašnjenja.
  • B2 – samostalno prijelazno korištenje jezika. Razumije bit sadržaja složenih tekstova o konkretnim i apstraktnim temama. Razumije stručne rasprave iz svoje specijalizacije. Spontano i bez poteškoća se sporazumijeva tako da može voditi razgovor sa izvornim govornicima bez većih poteškoća s obje strane. Jasno se i detaljno očituje o širokom spektru tema, pojašnjava svoje stavove o aktualnom pitanju te navodi prednosti i nedostatke raznih mogućnosti.
  • C1 – kompetentno napredno korištenje jezika – Razumije široki spektar zahtjevnih i dužih tekstova i implicitna značenja. Izražava se spontano i tečno, a da pri tome nije primjetno da traži odgovarajuće riječi. U društvenom i profesionalnom okruženju ili tijekom obrazovanja ili studija, jezik koristi smisleno i fleksibilno. Jasno, strukturirano i detaljno se očituje o složenim činjenicama i pri tome se, na odgovarajući način, koristi različitim sredstvima za povezivanje sadržaja.
  • C2 – kompetentno vrsno korištenje jezika – Bez poteškoća razumije praktički sve što pročita ili čuje. Uspijeva sažeti informacije dobivene iz različitih pisanih ili usmenih izvora i dati smislena obrazloženja i pojašnjenja sadržaja. Spontano, vrlo tečno i točno se izražava, a kod složenijih činjenica naglašava fine razlike u značenju.

E sada… ovo je teorija i koristi primarno za službenu ocjenu vlastitog znanja i komunikaciju sa osobama koje također uče jezik. Kada se prijavljujemo za posao, pišemo životopis i komuniciramo sa osobama izvan kruga “učenja njemačkog jezika”, moje je iskustvo da skoro nitko ne zna što znači npr. B1, te stoga predlažem da koristite jednostavno:

  • Grundkenntnisse (osnovno poznavanje)
  • Gute Kenntnisse (dobro poznavanje)
  • Fließend (tečno poznavanje)
  • Verhandlungssicher (jako dobro, profesionalno poznavanje)
  • Muttersprache (Maternji jezik)

Isticanje činjenice da poznajete jezik na A, B ili C razini može samo stvoriti probleme i pitanja osobe koja procjenjuje Vašu prijavu, kao prvo mora “guglati” što npr. A2 uopće znači (što neće napraviti), a kao drugo, odmah se postavlja pitanje isplati li se zaposliti nekoga tko tek ide u školu i uči jezik, bez obzira na kojoj je razini (ovdje pročitajte kako napisati životopis u Njemačkoj).

Znam da se mnogi neće složiti sa ovom izjavom, ali takvo je moje iskustvo. Bolje je napisati Deutsch – Gute Kenntnisse , nego Deutsch – B1 Zertifikat.

kako upisati tečaj njemačkog

Ali do tada, važno je poznavati ove oznake i shvatiti gdje se trenutno nalazite.

Ovdje možete odmah provjeriti svoje poznavanje njemačkog:

https://www.sprachtest.de/einstufungstest-deutsch

http://www.eureka-centar.hr/upisi/on-line-testiranje/njemacki-jezik/

Kako službeno učiti njemački jezik?

…u njemačkoj. Nećemo se baviti školama i tečajevima kod kuće.

Tipovi tečaja
  • Integrationskurs – nije klasičan tečaj jezika. Ovo je poseban program namijenjen pridošlicama u Njemačku. Cilj je ne samo da sudionici nauče jezik, nego i osnove njemačke politike, prava, povijesti i tradicije. Zanimljiv je zato što je to najjeftinija mogućnost pohađanja tečaja u Njemačkoj. Ovdje sve o Integrationskursu i kako predati zahtjev.
  • Standardkurse – standardni tečajevi, treba izabrati odgovarajuću razinu i termine koje Vam odgovaraju.
  • Intensivkurse –  posebni tečaj koji je namijenjen brzom učenju. Najčešće se održavaju svaki radni dan od 9 – 12h te samim time je ukupno trajanje kraće.
  • Abendkurse – večernji kurs. Namijenjen osobama koje su preko dana zaposlene. Održavaju se između 18 i 22h.
  • Spezialkurse Beruf – posebni kursevi za snalaženje i poslovnom okruženju. Napredniji i koncentrirani na pisanje, gramatiku, točno razumijevanje i izražavanje. Posebno važno ako namjeravate raditi kao doktor, odvjetnik, profesor…
Gdje pohađati tečaj?

Tečajeve možete pohađati online, neke škole nude i učitelja koji Vam osobno dolazi u stan podučavati Vas. No standard te i dalje najpopularniji način je klasični odlazak u školu. Tu postoji nekoliko opcija:

Najpopularnija škola (barem u Minhenu) je Volkshochschule. Ovo je javna škola koja ima podružnicu, a samim time i mogućnost pohađanja tečaja u skoro svakom mjestu u gradu i okolici Minena. To je javna ustanova i cijene su ovdje mnogo povoljnije od ostalih škola.

https://www.volkshochschule.de/

Ovdje pronađite raspored standardnih kurseva za Minhen

Goethe, ASL, Inlingua i ostale su privatne škole. Goethe je jako popularan i slovi kao najkvalitetnija škola, međutim tko pohađa privatne škole koje (ja vjerujem) nude i bolju kvalitetu nastave mora biti spreman i više platiti za tečajeve. Evo par škola:

https://www.goethe.de/ins/de/de/kur/ort/mue.html

https://www.inlingua-muenchen.de/

https://www.tandem-muenchen.de/de/deutsch-sommerintensivkurse.html

kako učiti njemački jezik

Treba pronaći školu koja Vama osobno odgovara. Na početku će Vam svaka škola pripremiti test, tzv. Einstufungstest kojim provjerava Vaše trenutno znanje te Vam predlaže stupanj od kojega bi trebali krenuti (to je najčešće A1 ili mnogo rjeđe A2). Nakon toga pronađete kurs koji Vam vremenski i cjenovno odgovara.

Cijena i trajanje tečaja

Tečajevi su podijeljeni na dijelove:

Svaki dio, recimo A1, je podijeljen na A1.1. i A.1.2., zatim ide A2 koji je podijeljen na A2.1 i A2.2. itd. Neke škole u čak počele uvoditi i treći dio (npr. A1.3.).

Svaki dio se zasebno pohađa i plaća. Cijena svakoga dijela se kreće oko 200-300 Eura na Volkshochschule, u drugim školama i preko 300, a u Goethe-u cijene idu od 600 pa i preko 1000 Eura po dijelu.

Ne treba zaboraviti da za svaki dio trebate kupiti i knjige koje koštaju oko 30-40 Eura. Trajanje tečaja ovisi o tipu tečaja, npr. intensivkurs traje kraće od standardkursa. Samo za primjer – standardkurs A2.1. u Volkshochschule traje 2 mjeseca.

Sve u svemu, za polaganje tečaja od A1.1. pa do B2.2 u idealnom slučaju i bez prekida trebate izdvojiti između 1 i 2 godine vremena te oko 2000 Eura. Moje osobno mišljenje je da je to zanemariva svota s obzirom koliko prednosti donosi poznavanje jezika. 

Kako neslužbeno učiti njemački jezik?

Nikad nije postojalo više kanala za učenje bilo kojega stranog jezika. Besplatno i kada god hoćete, samo treba biti uporan i samodiscipliniran. Evo nekoliko mogućnosti bez posebnog reda:

Tema je opširna i mogućnosti su mnoge. Još jednom naglašavam da je jako važno naučiti jezik.

Učenje je samo sredstvo do cilja, osobno nikad nisam polagao tečaj njemačkog, sve što znam naučio sam freestyle, slušanjem drugih i upornim razgovaranjem. I onda se događa nešto zanimljivo – ako znate jezik i samouvjereno pričate, nikad Vas nitko neće pitati diplomu ili koju školi ste polagali.

Učiti njemački zaista je samo sredstvo, prednosti dolaze poslije. Onome tko zna ne treba diploma.

učenje njemačkog jezika od kuće

Ovo je bio pregled mogućnosti za naučiti njemački jezik. Vesele me Vaši komentari ili savjeti, možda i neka mogućnost koju sam previdio.

9 odgovora na “Kako naučiti Njemački jezik u Njemačkoj?”

  1. Pozdrav.
    dobro ste obradili temu.
    Planiram upisati školu.
    Barbarosa nudi 90 minuta dnevno sa 2-3 osobe u grupi.
    Kuster i Benedikt nude 4 sata dnevno u grupi 10 osoba.
    VHS nisam uspio dobiti na tel. Planiram ih sutra posjetiti.
    Cijena nije bitna, plaća Arbeitsamt.
    Cijenim Vaše mišljenje……
    Hvala.
    Tomislav

    1. Pozz Tomislav, koji su uvjeti za dobiti kurs preko Arbeitsamt-a? Treba li nešto posebno naglasiti, tražiti, biti uporan? Hvala

  2. Morate biti na Arbeitsamtu, tj biti nezaposleni i ako nemate velike prihode (suprug).
    Arbeitsamt je kao kod nas Biro za zaposljavanje.

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)